关于“菊花盛开,清香四溢”的翻译,综合多个权威资料整理如下:
一、翻译内容
主谓宾结构 - 主语:菊花
- 谓语:盛开
- 宾语:无(“盛开”为不及物动词)
补充说明
- “清香四溢”:原指水溢出,此处引申为香气弥漫、四处飘散,常与“菊花”搭配使用,突出其淡雅的香气
二、完整译文示例
现代汉语: 菊花盛开,清香四溢,其瓣如丝如爪,其色或黄或白或赭或红,种类繁多,性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛 繁体汉字
三、注释补充
溢:原义为水漫出,引申为香气散发
惟:只有,表示独特性
赭:红褐色
四、文学赏析
该句出自《菊》,通过“清香四溢”奠定全诗清幽基调,后文通过比喻(如“如丝”“如爪”)和对比(严霜中独盛)进一步突显菊花的品格,成为咏菊诗的经典范式。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。